Taci si inghite.
Adaptare romaneasca.
( the romanian adaptation of the famous "Keep calm and carry on" from UK)
"Taci si inghite" can be translated in two ways: "shut up and continue" and "shut up and swallow".
The duality of the romanian saying brings a strong message: it's political and sexual in the same time, giving the hint that our politicians are screwing us all.
Taci si inghite
Published:

Owner

Taci si inghite

The romanian " Keep calm and carry on".

Published: